Beschreibung
Übertragen - Vermitteln - Übersetzen sind alltägliche kulturelle Praktiken, insbesondere unter den Bedingungen einer von Diversität geprägten gesellschaftlichen Moderne. In der sprachlichen und literarischen Kultur werden diese Praktiken in besonderer Weise Gegenstand der Reflexion. Die Salzburger Tagung sollte exemplarisch solche Vermittlungsprozesse aufsuchen und zur Diskussion stellen. Sie reichen von Vermittlungen zwischen Sprachen und Literaturen im europäischen und globalen Gespräch, in Übersetzung und Intertextualität bis zur kulturellen Übersetzung in Sprache und Literatur, auch in den besonderen Situationen von Migration und Exil; sie reichen von der germanistischen Fachdidaktik als einer besonderen Vermittlungsdisziplin bis zur Diversität innersprachlicher Varietäten.